Od pierwszego spotkania do dnia, w którym staniemy się rodziną From our first meeting to the day we become family
Spotkaliśmy się na konferencji biznesowej w Warszawie. Nasz wspólny zachwyt nad sztuką współczesną zapoczątkował niekończące się rozmowy. We met at a business conference in Warsaw. Our shared fascination with contemporary art sparked endless conversations.
Wspólna podróż do Paryża utwierdziła nas w przekonaniu, że jesteśmy dla siebie stworzeni. Miasto miłości stało się świadkiem naszych najpiękniejszych chwil. A trip to Paris together confirmed that we were made for each other. The city of love witnessed our most beautiful moments.
Przeprowadzka do wspólnego mieszkania była naturalnym krokiem. Razem stworzyliśmy przestrzeń, która odzwierciedla nasze wspólne wartości i marzenia. Moving into a shared apartment was a natural step. Together we created a space that reflects our shared values and dreams.
Podczas wieczoru w operze, w przerwie spektaklu, Piotr poprosił mnie o rękę. W tym magicznym momencie wiedziałam, że to dopiero początek naszej wielkiej historii. During an evening at the opera, during intermission, Piotr proposed to me. In that magical moment, I knew it was just the beginning of our great story.
Nadszedł dzień, na który czekaliśmy. Rozpoczynamy nowy rozdział naszego życia, otoczeni najbliższymi. To będzie niezapomniany dzień! The day we've been waiting for has arrived. We're starting a new chapter of our lives, surrounded by loved ones. It will be an unforgettable day!
Najbliżsi przyjaciele, którzy towarzyszą nam w tym wyjątkowym dniu Our closest friends accompanying us on this special day
Moja przyjaciółka od dzieciństwa, która zawsze była przy mnie w najważniejszych momentach życia. My childhood friend who has always been there for me in the most important moments of my life.
Mój najlepszy przyjaciel od lat szkolnych, z którym przeżyłem niezliczone przygody. My best friend from school years, with whom I've experienced countless adventures.
Moja siostra i najbliższa powiernica, której wsparcie jest dla mnie bezcenne. My sister and closest confidant, whose support is invaluable to me.
Mój brat i towarzysz wielu wspólnych projektów. Zawsze mogę na niego liczyć. My brother and companion in many joint projects. I can always count on him.
Nasze wspólne chwile uchwycone w kadrze Our shared moments captured in frames
Waszą obecność uważamy za najcenniejszy prezent. Jeśli jednak chcielibyście nas wesprzeć, będziemy bardzo wdzięczni. We consider your presence the most precious gift. However, if you would like to support us, we would be very grateful.
Wkład w naszą podróż do Włoch Contribution to our trip to Italy
Wesprzyj ContributeTak, zaproszenie obejmuje Ciebie oraz osobę towarzyszącą. Prosimy o podanie liczby gości w formularzu RSVP. Yes, the invitation includes you and your companion. Please indicate the number of guests in the RSVP form.
Dress code: Black Tie Optional. Panowie w garniturach lub smokingach, Panie w długich sukniach wieczorowych. Dress code: Black Tie Optional. Gentlemen in suits or tuxedos, Ladies in long evening gowns.
Tak! Prosimy o zaznaczenie preferencji dietetycznych w formularzu RSVP. Yes! Please indicate your dietary preferences in the RSVP form.
Prosimy o potwierdzenie do 1 sierpnia 2026 roku. Please confirm by August 1, 2026.
Wypełnij formularz do 1 sierpnia 2026 Fill out the form by August 1, 2026